Corbin Allardice
- Mar 13
Early modern translations into Yiddish were often marked with the phrase fartaytsht un farbesert, translated and improved, referring to the various emendations, adaptations, and Judaifications made to improve – even kosher – the suspect original. Almost the same but entirely different, fartaytsh un farergert, translated and abused, offers original translations of suspect World Literature into an equally suspect Yiddish.